• « 2017·08
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  •  »
--’--.--・--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Categorieスポンサー広告  - - TOP

2011’08.11・Thu

ハリポタ

8月5日(金)夜

レイトショーまでの時間つぶし

それでも40分早く映画館に到着。

今回はハリポタの最終章を観てきました。

私的にハリポタよりもトランスフォーマーが観たかった。

聞こえてくる噂では
最終章は・・・・らしいかったけど、
終わってみたら複雑さが少なくて
私の頭にはよかったみたい。

映画も終わって、
そろそろハリポタの本でも読んでみるかなあと
思った私です。
1冊も読んだことない。

妹が好きで読んでいたので
ちらっと借りてみたけど、
10ページも読まないうちに
ギブアップした私。

最初から英語版で読んでみよう。
と思います。大丈夫か!?


映画館は、空いていて、
いつも一足遅れて鑑賞する私らには
とってもちょうどよかった。
以上、私の感想。



James的には本の中にある
細かなシーンがすっぽり抜けていたのが
とっても残念だったようです。



こちらもポチ↓と応援お願いします。


にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村
↑ポチッと応援してね♪
にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村
↑こちらも参加中♪









スポンサーサイト

Categorie映画鑑賞  トラックバック(0) コメント(2) TOP

Next |  Back
ハリポタと言うと気乗りのしないだんなを無理やり連れて2,3週間前に観て来ました。ご主人の言うとおり、細かい描写は抜けていますね。でも、今までの中では一番抜け方が少なかった気もします。でも、ダンブルドア先生の過去の話はほぼごっぞり抜けてましたね。
子供向けとはいえ、原書は結構難しいです。でも、この最終章だけは、わからない単語を飛ばしてながら夢中で読みました。トライする価値はあると思いますよ。

ララバー:2011/08/12(金) 07:32 | URL | [編集]

映画館が混んでいると嫌なので、熱が冷めた頃を見計らって観に行ってきました。

今までの作品もいろいろ原作と違ったのですね。

日本語でさえ読むのが嫌でギブアップしたので、英語版で読めるのかっていう疑問がありますけど、頑張って読んでみますね。

puchnn:2011/08/13(土) 08:10 | URL | [編集]

Post your Comment











 管理者にだけ表示を許可
この記事のトラックバックURL

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。